Перекрестный год России в Испании и Испании в России. Год россии в испании


Звезды русского балета открыли Год туризма России и Испании

23:3005.04.2016

(обновлено: 00:02 06.04.2016)

88650

Перекрестный Год туризма поможет увеличить число российских туристов в Испании и испанцев, приезжающих на отдых в Россию, считают представители двух стран.

МАДРИД, 5 апр – РИА Новости, Елена Шестернина. В Королевском театре в Мадриде состоялось торжественное открытие перекрестного Года туризма России и Испании.

Год туризма начался с выступления звезд русского балета из Большого, Мариинского и Михайловского театров. На спектакле присутствовали и.о. министра промышленности, энергетики и туризма Испании Хосе Мануэль Сория, руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов, спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, посол России в Испании Юрий Корчагин.

Открытие перекрестного Года туризма России и Испании в Мадриде

По мнению испанских и российских представителей, перекрестный год туризма (2016-2017) поможет увеличить как число российских туристов, которые приезжают в Испанию, так и испанцев, приезжающих на отдых в Россию.

Закрывается Год русского и испанского языков и литературы

Одновременно с открытием Года туризма закрывается перекрестный Год русского языка и литературы в Испании и Год испанского языка и литературы в России, который проходил в 2015-2016 годах.

"За время года языка и литературы прошло более 60 мероприятий, в том числе такое крупное как конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, была выставка, посвященная русскому алфавиту, в Барселоне, проводились встречи писателей и переводчиков, олимпиады школьников", — напомнил Михаил Швыдкой в беседе с российскими журналистами.

По его мнению, перекрестный Год туризма также обещает быть очень интересным. "Год туризма предлагается достаточно интенсивный, появились обнадеживающие признаки оживления на этом направлении после резкого спада", — сказал Швыдкой.

Спецпредставитель российского президента высказал мнение, что 2016-2017 года "будут более позитивными, потому что закрылось турецкое и египетское направления, и часть туристов поедут Испанию". При этом он напомнил, что Россия проводит "полноформатный год с греками, и их тоже интересует увеличение потока русских туристов". "Думаю, что Испания и Греция будут наиболее привлекательными странами", — высказал свое мнение Швыдкой.

Он также напомнил, что российская и испанская стороны обсуждают сейчас вопросы облегчения визового режима. "Испанцы открыли второй визовый центр в Москве, они хотят сократить количество документов, которые необходимо предоставлять для получения визы, то есть сделать какие-то шаги навстречу высокому сезону", — сказал Швыдкой.

Не лучшие времена

Российский туристический сектор в Испании в последние два года переживал не лучшие времена. За 2015 год число туристов из России в Испанию сократилось на 32% и составило 956 тысяч человек, Россия заняла лишь десятое место в списке стран, чьи граждане чаще всего приезжали в Испанию. При этом в 2015 году Испания вновь установила рекорд по числу принимаемых туристов – более 68 миллионов человек. В 2014 году, также рекордном для Испании (тогда ее посетили почти 65 миллионов человек), снижение потока из России составило 10% по сравнению с 2013 — 1,4 миллиона человек.

Впрочем, ситуация несколько улучшилась в начале этого года – так, в феврале число туристов увеличилось на 20% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года – это самый высокий рост с декабря 2013 года, когда рост российских туристов составил 40%. Однако, по официальным данным, в феврале Россия оказалась лишь на двенадцатом месте среди остальных стран, чьи граждане приезжали в Испанию.

Всего за январь-февраль (последние официальные данные) Испанию посетили 93 619 российских туристов, в общей сложности турпоток вырос на 4,7% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

Настоящий "российский туристический бум" Испания переживала с 2009 по 2013 годы. Тогда число туристов из России выросло в общей сложности на 275% — в 2013 году Испанию посетили почти 1,6 миллиона россиян.

Испанские власти заявляют, что заинтересованы в возвращении российских туристов. "Нам важно, чтобы русские туристы приезжали, чтобы они продолжали считать Испанию, как это всегда было, интересным направлением с точки зрения проведения отпуска, гастрономии, культуры, шопинга", — сказал РИА Новости накануне открытия Года туризма Россия-Испания и.о. министра промышленности, энергетики и туризма Хосе Мануэль Сория, напомнив, что Испания четвертая по популярности среди россиян страна – после Турции, Египта и Греции.

ria.ru

Перекрестный год России в Испании и Испании в России

Ирина Лагунина: Побывавший на прошлой неделе в Санкт-Петербурге король Испании Хуан Карлос открыл вместе с президентом Медведевым так называемый "перекрестный" год Испании в России и России в Испании. Что можно ждать от этого мероприятия? Напомню, его официальная цель – расширить сотрудничество и взаимопонимание? Заметки нашего мадридского корреспондента Виктора Черецкого.

Виктор Черецкий: Подобный год проводится впервые. И, безусловно, отмечают наблюдатели, польза от него будет. Например, жители Санкт-Петербурга смогут познакомиться с картинами из мадридского музея Прадо, который занимает девятое место в мире по посещаемости. Ну а испанцы в конце года увидят шедевры Эрмитажа. Будут гастрольные поездки артистов. Российские художественные галереи уже приняли участие в мадридской ярмарке современного искусства АРКО и так далее. Так что, основная ставка "перекрестного" года, как считают в дипломатических кругах, - область культуры. Об этом, в частности, заявил еще до королевского визита госсекретарь, замминистра иностранных дел Испании, Анхель Лоссада.

Анхель Лоссада: Испания и Россия являются культурными державами. Музей Прадо и Большой театр не имеют аналогов в мире. Мы хотим, чтобы в этом году наш обмен культурными ценностями стал более интенсивным и наши народы приобщились бы к культурному потенциалу друг друга. Виктор Черецкий: "Перекрестный" год стороны хотят использовать и для развития экономических связей. Заявлений на этот счет, сделанных на политическом уровне, обещаний потрудиться, имеется в избытке. Они звучали и до визита, и в ходе, и после. Вот выступление министра промышленности Испании Мигеля Себастьяна.

Мигель Себастьян: Есть условия, позволяющие существенно расширить наши деловые связи. Мы должны использовать нынешний год - Испании в России и России в Испании - для привлечения нашего бизнеса в Россию, где осуществляется широкая программа приватизации, модернизации, создания инфраструктуры, развития железнодорожного транспорта и жилищного строительства.

Виктор Черецкий: Отметим, что аналогичные заявления о желании развивать деловое сотрудничество делаются на протяжении всех 34 лет существования дипломатических отношений между двумя странами. Но дальше разговоров пока дела не шли. "Очень похоже, - отмечает обозреватель мадридской газеты "Мундо" Фелипе Саагун, - что наши политики, говорящие о развитии отношений с Россией, заранее знают, что в этом плане ожидать практически нечего". Саагун пишет, что объем делового сотрудничества у России с Испанией, к примеру, в 10 раз меньше, чем с Италией. Аналогичный пессимизм в отношении двусторонних связей, похоже, вызвал нынешний визит и у российской стороны. Россияне ждали от королевского визита обещаний вкладывать капиталы в Россию. Об этом говорил и Медведев, и Путин. Но они услышали из уст монарха лишь подобный рассказ об экономических трудностях Испании. Это, в частности, отметили журналисты "Коммерсанта". Действительно, Испания с безработицей, охватившей четверть трудоспособного населения, с галопирующей инфляцией, с огромным внешним долгом и ежедневными банкротствами крупных и мелких предприятий – в крупнейшего инвестора в российскую экономику явно не годится. Международный аналитик, профессор Мадридского университета Хорхе Апарисио:

Хорхе Апарисио: Испания находится на грани банкротства. В это даже не верится, ведь совсем недавно она процветала. Сюда ехали иммигранты на заработки. Только из Латинской Америки приехали около трех миллионов человек. Все изменилось за несколько лет. Теперь Испания тяжело больна и конца этой болезни не видно.

Виктор Черецкий: Отдельный разговор об испанской технологии. Сам разговор об использовании ее в России, в то время, как испанские специалисты постоянно признаются в технологической отсталости своей страны, звучит странно. Тем не менее, высокопоставленные испанские чиновники неоднократно предлагали на этот раз россиянам поделиться опытом своей страны, к примеру, в так называемой альтернативной энергетике - в области использования энергии ветра. Замминистра иностранных дел Анхель Лоссада.

Анхель Лоссада: Мы хотим взаимодействовать с Россией в новой области. Речь идет о возобновляемой энергетике, той, что не загрязняет окружающую среду. Здесь, учитывая наш опыт, очень много возможностей для плодотворного сотрудничества между Россией и Испанией во имя охраны окружающей среды.

Виктор Черецкий: Однако испанская технология в области использования силы ветра полностью обанкротилась, является крайне дорогой и малопродуктивной. В результате бездумного использования этой технологии в Испании в последние годы втрое выросла плата за свет, которая, кстати, никогда не была низкой. Огромный ущерб нанесен экологии – гибнут птицы, от постоянного шума в местах размещения энергетических установок страдает население, нанесен ущерб сельскому хозяйству, ветряки испортили ландшафт и нанесли урон туризму, как основной отрасли испанской экономики. Так что оппозиционная испанская Народная партия, которая, как показывают результаты опросов, придет к власти в будущем году, намерена пересмотреть энергетическую политику, отказаться от ветряков и сделать ставку на атомную энергетику с использованием опыта Франции и той же России. Видный деятель этой партии бывший премьер-министр Испании Хосе Мария Аснар.

Хосе Мария Аснар: Испанцы не могут себе позволить спектакли, подобных тем, что были устроены в связи с так называемой альтернативной энергетикой. Нужно знать меру и признать, что мы не можем широко использовать эту энергетику, пока она является слишком дорогой и несовершенной. Поэтому следует уделить большее внимание атомной отрасли, как это делают другие страны – с использованием последних технических достижений. Еще в 1997 году, будучи председателем испанского правительства, именно я решил начать разработки в области альтернативной энергетики – на этой стадии она находится и до сих пор. Ошибочно полагать, что мы достигли каких-то значительных результатов в данной области.

Виктор Черецкий: Таким образом, как отмечают наблюдатели, единственной активной сферой российско-испанского взаимодействия в ближайшие годы по-прежнему, как и 30 лет назад, будет оставаться поставка российской нефти. Перспективен и туризм, особенно несезонный. Испанцы рассчитывают, что проблемы, переживаемые ныне странами Северной Африки, подтолкнут россиян вслед за многими западноевропейцами, больше посещать испанские Канарские острова. Надежды связаны с тем, что в последний месяц, в виду переворотов в Тунисе и Египте, число иностранных туристов и отдыхающий на Канарах увеличилось примерно на 10%. Вот что говорит по этому поводу руководитель региональной администрации Канарских островов Паулино Риверо.

Паулино Риверо: Мы заинтересованы в расширении туристических связей с Россией в виду большого количества потенциальных гостей, которые могут приезжать к нам ежегодно из этой страны. Мы готовы выделить крупные средства на рекламу наших курортов в России. К нам уже давно приезжают российские туристы, но мы надеемся, что их число значительно увеличится. Напоминаю, что у нас лето круглый год и когда в России стоит суровая зима, у нас можно купаться в океане. Мы надеемся, что россияне это оценят.

Виктор Черецкий: Что касается российских инвестиций в Испанию, то стороны во время визита на этом вопросе внимания особо не заостряли. Ведь дело это довольно деликатное. Российские деньги уже не первый год широким потоком льются в Испанию. Правда, не в производительную сферу, а в недвижимость, а также в инвестиционные компании. А последние используют полученные капиталы не в Испании с ее кризисной экономикой, а в более перспективных странах. Так, за последние 20 лет сюда перекочевали десятки, а может и сотни миллиардов российских денег. Мадридский предприниматель и финансист Валериано Гомес.

Валериано Гомес: Российские капиталовложения чрезвычайно велики, особенно в недвижимость. Сюда с целью вложения капиталов приезжают в последние годы тысячи людей. Я не могу поручиться за легальность их капиталов, зачастую речь явно идет о так называемом "черном нале". Многие для начала вкладывают по пять миллионов долларов. Это эпоха российских вложений в Испанию.

Виктор Черецкий: Возможно, российских капиталов было бы и больше, если бы им не поставили заслон сами испанцы – в лице правоохранительных органов. Они тоже считают, что некоторые российские капиталы являются "грязными", имеют криминальный характер, а Испания используется для их "отмывания". Справедливости ради отметим, что в ходе кампании против так называемой "русской мафии", начатой семь лет назад, пострадали и многие российские бизнесмены, не имеющие ничего общего с криминальным миром. За эти годы были заведены дела на сотни выходцев из России, хотя обвинительные приговоры были вынесены лишь единицам. Тем не менее, госсекретарь по вопросам безопасности Антонио Камачо считает, что российские деньги не только не приносят Испании пользы, но и наоборот, представляют весьма серьезную опасность.

Антонио Камачо: Организованная преступность, без всякого сомнения, является реальной угрозой для Испании. Примерно с 2004 года нашей задачей стала борьба с преступностью, представленной выходцами из стран бывшего СССР. С тех пор совершенствуется наша система разведки. Сформирована специальная полицейская бригада по борьбе с организованной преступностью в рамках Министерства внутренних дел. Образованы соответствующие силовые структуры на местах, в первую очередь, на южном побережье страны, облюбованном "русской мафией". Эти меры принесли свои плоды. Мы арестовали в последние годы большое число подозреваемых, конфисковали у них более 4,5 миллиардов евро.

Виктор Черецкий: Последствия компании по борьбе с "русской мафией" - не только снижение притока капиталов из России, но и возросший страх испанских предпринимателей перед этой страной. Так, сколько бы ни говорил король и высокопоставленные чиновники о дружбе с Москвой, публикуемые испанской и международной прессой статьи о "русской мафии" убеждают испанцев, которые, кстати, к России особого доверия никогда не испытывали, в обратном. Уже упомянутый политолог Фелипе Саагун отмечает в этой связи, что испанцы – и политики, и бизнесмены - россиянам не доверяют, именно поэтому испанские вложения в Россию составляют всего 0,02% всех капиталовложений Испании за рубежом. На сегодняшний день испанский предприниматель предпочитает вкладывать деньги куда угодно, только не в Россию. Своеобразной лакмусовой бумажкой на проверку уровня доверия между двумя странами стала попытка Лукойла приобрести три года назад крупный пакет акций испанской нефтегазовой компании Репсоль. Сделка не состоялась: и не потому, что испанцев не устроили условия покупателей, а чисто по политическим соображениям. Ярым противником сделки стал лидер парламентской оппозиции Мариано Рахой.

Мариано Рахой: Если говорить о соблюдении государственных интересов, то я хочу напомнить, что "Репсоль" - это не сеть гостиниц. Эта компания имеет большое стратегическое значение. Она работает в области энергообеспечения нашей страны. Поэтому недопустимо, чтобы это предприятие было передано в руки сомнительной корпорации, связанной с российским правительством, которое использует энергоносители для политического давления. У нас есть законы, которые позволяют избежать этой сделки. Если правительство не использует эти законы, я обвиню его в грубом забвении интересов Испании. Нашу нефть, наш газ и нашу электроэнергию нельзя отдавать в руки русского предприятия. Это может отодвинуть Испанию на задний план на мировой арене. Об этом должно знать наше правительство и я, со своей стороны, сделаю все, что от меня зависит, чтобы подобного не произошло.

Виктор Черецкий: Недоверие – основная причина того, что до сих пор не существует каких-либо значительных российско-испанских совместных проектов.

www.svoboda.org

Год Испании в России сулит сюрпризы

Король Испании открывает год этой страны в России, насыщенный культурными событиями, но не обещающий прорыва в экономических отношениях

Этот стилизованный бык в середине прошлого века был рекламным символом производителя хереса Osborne, а с годами стал символом Испании. Фото: Jon Sodapop/flickr.com

Визитом испанской королевской четы в Санкт-Петербург начинается Год Испании в России. Король Хуан Карлос I и королева София открывают в пятницу в Эрмитаже впечатляющую выставку из музея «Прадо», самую большую за всю историю, проводимую за пределами Испании. Лишь в 1939 из Испании вывозили больше полотен прославленного музея. Тогда, во время гражданской войны, войска путчистов подступали к Мадриду, город ежедневно подвергался бомбардировкам, и картины было решено спасать в Швейцарии. Ныне многое из того, что тогда было спасено, впервые предстанет перед российской публикой.

Если бы Год Испании в России (и соответственно Год России в Испании) ограничился только этой выставкой, он уже стал бы важным событием в двусторонних отношениях. В действительности испанцы воспользовались этим поводом, чтобы представить в России свои самые успешные проекты и самых успешных людей. В рамках года Испании у нас побывают самый известный испанский актер Хавьер Бардем, испанский архитектор с мировым именем Сантьяго Калатрава, шеф-повар Ферран Адриа, чей ресторан El Bulli неоднократно признавался лучшим в мире.

За официальными речами, которые уже были и еще наверняка станут произноситься в ближайшие дни, осталось незамеченным, что все эти и многие другие масштабные планы в конце прошлого года оказались буквально на волоске вслед за высылкой из Испании двух российских дипломатов, на которую Москва ответила высылкой двух испанских. Однако в последний момент стороны договорились не раздувать шпионский скандал.

При организации Года России в Испании и Испании в России упор был сделан на сотрудничество в области культуры. Совместных бизнес-проектов, сравнимых по масштабу с открытием завода Peugeot/Citroen в Калуге во время проведения Года Франции в 2010 г., с испанцами не запланировано. Это отражение реального положения дел: объем торгово-экономических связей России и Испании удручающе мал. По данным Федеральной службы государственной статистики РФ, в 2010 году внешнеторговый оборот России с Испанией составил чуть более 7 млрд долларов. Меньше Россия наторговала в прошлом году только с самыми бедными странами ЕС, Румынией и Болгарией. Торговый оборот с той же Францией был в три раза больше, чем в случае с Испанией, — 22,6 млрд долларов.

«Испания пока не входит в число крупнейших инвесторов в российскую экономику, — сказал в пятницу вице-премьер Александр Жуков, курирующий с российской стороны Год Испании. — Объем инвестиций за последние три года постоянно увеличивался, но пока он не слишком велик», — дипломатично заметил вице-премьер, по данным которого этот объем в 2010 году составил около 120 млн долларов.

Отчасти явное несоответствие межгосударственного экономического сотрудничества потенциалам двух стран компенсирует частная инициатива, дал понять в интервью BFM.ru Хуан Хосе Эррера, посол МИД Испании по особым поручениям, который курирует организацию года Испании в России и России в Испании.

Хуан Хосе Эррера. Фото:Григорий Собченко/BFM.ru

«Вы не представляете, скольких я знаю бизнесменов из России, купивших дома в Испании», — говорит дипломат, проработавший много лет в посольстве в Москве. Постоянно проживающая в этой стране русскоязычная община составляет четверть миллиона человек. По данным агентства DOKI, в 2009 году россияне потратили на покупку недвижимости в Испании 2 млрд евро. Если добавить к этому расходы полумиллиона россиян, ежегодно посещающих Испанию, то получится сумма одного порядка с товарооборотом наших стран. В этом смысле проведение Года Испании в России, который можно назвать масштабным рекламным проектом страны, имеет прямой коммерческий смысл.

Как преодолеть «черную легенду»

Россию и Испанию Хуан Хосе Эррера называет «двумя культурными супердержавами», а себя — большим поклонником русской культуры и «великой русской классики» (эти слова посол, дававший интервью на испанском языке, произнес по-русски). Тот факт, что полотна из «Прадо» выставлены не в Москве, а в Эрмитаже, не должен удивлять и обижать столичную публику. «Откровенно говоря, в России есть только один аналог «Прадо», и это «Эрмитаж», — сказал посол (москвичи получат утешительный приз в виде большой выставки Сальвадора Дали в Пушкинском музее предстоящей осенью). А вообще география проведения Года Испании в России обширна, она включает в себя не только обе столицы, но Калининград с Владивостоком, Казань, Калугу, Магнитогорск и Мурманск.

Шедевр Гойи, «Обнаженную Маху», в Эрмитаж из «Прадо» не привезут. Фото: AP

Помимо богатого культурного наследия, Россию и Испанию сближают исторические параллели. Если даже не касаться того, что две самые кровопролитные гражданские войны ХХ века произошли именно в России и Испании, и оба государства значительную часть минувшего столетия провели под властью тоталитарных режимов (г-н Эррера дипломатично уклонился от обсуждения этой темы), то в более отдаленном прошлом можно вспомнить славную историю отражения нашествия войск Наполеона — тогда, почти 200 лет назад, русские и испанцы фактически выступали как союзники.

Отчасти историческое сходство объясняется географическим расположением обеих стран, на европейских окраинах. Вероятно, с этой периферийностью связаны и многочисленные стереотипы. В испанской историографии закрепилось понятие la leyenda negra, «черная легенда». Имеется в виду образ Испании, составленный за ее пределами еще в XVI веке, когда испанцы подавляли освободительное движение в Нидерландах, а фламандские пропагандисты и их английские союзники публиковали многочисленные памфлеты, изобличавшие зверства колониальных войск Испании и нравы ее правителей.

Кстати, многое из того, что в тех памфлетах писалось, вполне соответствовало действительности. Но образ страны сохранился на многие века, даже после того, как Испания уже перестала быть колониальной державой. В ХХ веке диктатура Франко также не способствовала популяризации Испании в мире. Все это породило у современных испанцев нечто вроде комплекса неполноценности, и в этом отношении они мало отличаются от россиян. Разница лишь в том, что в России власти безуспешно тратят на развенчание «черной легенды» о нашей стране десятки миллионов долларов, в то время как испанское правительство не помышляет о создании чего-то похожего на пропагандистский телеканал Russia Today (который, кстати, вещает и по-испански).

Хавьер Бардем представит в России испанский кинематограф. Один, без жены, Пенелопы Крус. Фото: AP

В этом смысле параллельные годы Испании в России и России в Испании могут помочь нам и испанцам ко взаимной пользе преодолеть наиболее расхожие стереотипы. «Россияне должны избавиться от впечатления, что Испания это только пляжи и солнце, а испанцы — перестать думать, что Россия — вечно холодная страна, где говорят на сложном языке. Реальность намного богаче и сложнее», — считает посол Эррера.

«Наша дружба пахнет нефтью»

К числу упомянутых послом сложностей в двусторонних отношениях относится явно недостаточный уровень экономического взаимодействия, говорит г-н Эррера. Во многом это связано с традиционной ориентированностью испанских бизнесменов на рынки Америки и других европейских стран. Но ситуация, считает посол, небезнадежна.

Основой экономического сотрудничества пока являются поставки российских энергоносителей в Испанию. «Мне доводилось слышать, как испанцы говорят: наша дружба пахнет нефтью. От этих клише пора уходить», — убежден дипломат. Испания — лидер в целом ряде современных направлений — от скоростных железных дорог, по протяженности которых занимает первое место в Европе, до возобновляемых источников энергии, — могла бы помочь России с ее модернизационными планами. «Аэропорты, автомобильные и железные дороги, транспорт, в том числе высокоскоростные поезда, вокзалы, больницы, городское хозяйство, включая системы переработки воды и отходов», — перечисляет возможные области сотрудничества Эррера.

Некоторые потенциально интересные проекты, кстати, не требуют больших инвестиций. Взять, например, опыт Барселоны по преодолению пробок и загрязнения атмосферы. Испанцы предпочитают действовать не с помощью запретов, а путем создания новых возможностей. В частности, предусматривается значительно расширить сеть стоянок такси. Это будет способствовать тому, что таксисты перестанут кружить по улицам Барселоны в поисках клиентов, рассчитывают в мэрии.

Подобный опыт пришелся бы весьма кстати и в Москве. «Моих российских коллег, побывавших в Мадриде и Барселоне, впечатлила система организации транспорта. В этих городах тоже есть пробки, но стоять, как правило, приходится не более двух-трех минут», — рассказывает Эррера.

Тому, как сделать городской транспорт быстрее, а жизнь в мегаполисах проще, будут посвящены несколько архитектурно-урбанистических выставок, запланированных в рамках Года Испании в России и России в Испании. Одна из них так и называется: «Испания. Город». Выставки расскажут, в частности, об опыте города Авилес в провинции Астуриас. Местные власти решили последовать общемировой тенденции и избавиться от крупных промышленных предприятий, вроде завода империи ArcelorMittal, сделав Авилес чище и зеленее. Вместо чадящих заводов в Авилесе появился Центр инноваций. Предполагается, что когда российские музейщики в качестве ответного жеста повезут полотна в Испанию, картины разместят в художественной галерее этого провинциального города с населением в 85 тысяч человек.

Представлять достижения испанской архитектурной и градостроительной мысли поручено «тяжелой артиллерии» — в Россию приедет знаменитый архитектор Сантьяго Калатрава. Он работает по всему миру, но наиболее известен, пожалуй, построенный им в родном городе Валенсия гигантский комплекс «Город Науки».

Вообще, с уровнем представительства с испанской стороны все в порядке. Не исключено, что испанскую гастрономию в России будет представлять основоположник молекулярной кухни Ферран Адриа. По словам Хуана Хосе Эрреры, с каждым годом на учебу в Испанию, в основном в Мадрид, Барселону, а также Страну Басков, приезжает все больше поваров из России. Одни из самых востребованных — курсы при сверхпопулярном барселонском ресторане Hoffmann.

«Город науки» подарил Валенсии самый известный ее уроженец архитектор Сантьяго Калатрава. Фото: calatrava.com

За испанские кино и театр в России будет отвечать оскароносец Хавьер Бардем и другие известные в Испании, но не столь популярные у нас актеры, снимавшиеся, в том числе, в фильмах Педро Альмодовара. Бардем и его труппа везут в Россию два спектакля по мотивам произведений Лорки. Любопытно, что кинематографическую часть Года Испании в России спонсирует Bosco di Ciliegi, компания, которая до сих пор ассоциировалась не с Испанией, а с Италией.

«Лучший турист — русский турист»

Число россиян, приезжающих в Испанию, перевалило за полмиллиона, 450 тысяч — это туристы из России. На общем фоне — почти 53 млн человек за 2010 год — это вроде бы немного, но г-н Эррера упирает на качество приезжающих из России в страну, для которой туризм — один из основных источников пополнения казны (в 2009 году на туризм приходилось 10,3% испанского ВВП — самый низкий уровень в новейшей истории). Несмотря на часто возникающие трудности с общением, русский турист в глазах испанцев — это хороший турист: «Он не создает проблем, часто потребляет больше, чем ему необходимо. Так же, как испанцам, ему нравятся простые радости жизни, он неприхотлив, хотя может быть и привередой».

Россияне внесли немалый вклад в наметившееся в прошлом году восстановление турпотока в Испанию вообще (+1,4% по сравнению с кризисным 2009 годом) и Мадрида, в частности. Отчасти этому способствовала более либеральная визовая политика испанских консульств в России, выдающих нашим туристам мультивизу. «Меня поражает уровень образования и познаний об Испании среднего российского туриста в Мадриде. Люди из России приезжают прикоснуться к великой культуре, посмотреть на памятники архитектуры, побывать в музеях, а не только есть и пить, хотя они знают толк и в этом», — рассказывает мадридец Эррера.

Основоположник молекулярной гастрономии Ферран Адриа. Фото: AP

Год Испании в России и России в Испании призван углубить представление друг о друге. «У двух стран с таким хорошим уровнем политического взаимодействия есть большой потенциал для наращивания экономического, торгового, научного и образовательного сотрудничества. Есть много сфер, которые мы можем развивать, и я убежден, что на этом пути, нас ждут большие сюрпризы», — говорит посол по особым поручениям.

www.bfm.ru

10 евро, Испания (Год Испании в России и Год России в Испании)

Одной из хороших традиций международных культурных, экономических и политических взаимоотношений является проведение совместных международных годов. Так 2010 был объявлен Годом Франции и России, 2011 провозглашён Годом российской культуры и русского языка в Италии и Год итальянской культуры и итальянского языка в России, а также Годом Испании в России и России в Испании.

На лицевой стороне монеты изображён портрет короля Испании Хуана Карлоса I. Надпись по окружности: «JUAN CARLOS I REY DE ESPAÑA • 2011 •»

На оборотной стороне — изображения Дон Кихота и балерины на фоне пейзажей Испании и России, вверху по окружности имеется надпись «ANO DUAL ESPAÑA — RUSIA». В нижней части монеты указан её номинал «10 EURO» в две строки.

Коротко о монете: Страна Королевство Испания
Номинал 10 евро
Дата выпуска октябрь 2011 г.
Металл Ag 925
Диаметр 40 мм
Масса 27 г
Тираж 7.500
Качество чеканки Proof
Королевский монетный двор Испании

10 евро, аверс

10 евро, реверс

Логотип Года

Распоряжение о проведении Года России в Испании и Года Испании в России в 2011 году было подписано президентом России Дмитрием Медведевым еще в марте 2010 года.

В мае 2010 года в Мадриде было подписано совместное российско-испанское заявление в связи с подготовкой к проведению Года России в Испании и Года Испании в России в 2011 году. Документ был скреплён подписями российского вице-премьера Александра Жукова и министра иностранных дел и сотрудничества Испании Мигеля Анхеля Моратиноса Куяубе, который отметил «историческое» значение проведения Года России и Испании, так как «это открывает принципиально новые горизонты в развитии политических, экономических и культурных связей между нашими странами».

Хуан Карлос I и Дмитрий Медведев на открытии Года в Эрмитаже

Год России в Испании и Испании в России 25 февраля с посещения президентом РФ Дмитрием Медведевым и королем Испании Хуаном Карлосом I Эрмитажа. Церемонию открытия решили организовать именно там не спроста. По случаю перекрестного года всемирно известный музей Прадо привёз в Эрмитаж «самую большую и представительную экспозицию музею, когда-либо организованную за пределами Испании». Насладившись искусством, главы государств обсудили сотрудничество в сфере высоких технологий, в бизнесе и в борьбе с терроризмом. Чуть позже, общаясь с премьер-министром РФ Владимиром Путиным, испанский монарх пообещал оказать содействие России в проведении предстоящего Чемпионата мира по футболу в 2018 году.

Дмитрий Медведев напомнил, что первыми письмами с заверениями о дружбе между Россией и Испанией обменялись еще Карл V и Василий III почти 500 лет назад. Потом дружить с Дишпанией, так тогда называли эту страну, велел Петр I. Испанские подданные даже принимали участие в строительстве Петербурга.

Хуан Карлос I, король Испании: «Так исторически сложилось, что наши народы давно относятся друг к другу с большой симпатией и теперь, пользуясь случаем, в этот перекрестный год мы должны расширить и упрочить двусторонние связи».

3 октября Банк России также выпустил монету к этому событию  

Дмитрий Медведев заверил короля Хуана Карлоса в том, что Эрмитаж не останется в долгу. Музей представит в Мадриде «жемчужины» своей коллекции, среди которых не только картины, но и памятники археологии, скульптуры, произведения прикладного искусства.

По словам посла по особым поручениям Михаила Швыдкого, в рамках Года Испании в России и Года России в Испании пройдут более 700 различных мероприятий. Особо российский посол подчеркнул, что данные мероприятия будут охватывать абсолютно все сферы двустороннего сотрудничества, а именно экономическую, образовательную, научную и, конечно же, культурную.

Ведь культурный обмен — одна из важнейших форм общения является главной составляющей частью Года.

В государственном Эрмитаже будет проходить выставка полотен известнейшего мадридского музея Прадо, а посетители музея изобразительного искусства имени А. С. Пушкина смогут насладиться работами гения XX века Сальвадора Дали. В испанской столице, в свою очередь, пройдет выставка работ современных российских художников в рамках традиционной ярмарки искусств «АРКО». Также Испания будет выступать в качестве почетного гостя на Международной книжной выставке-ярмарке в российской столице и Московской международной ярмарке туризма.

Кроме того, ожидается, что испанцы примут активное участие в Форуме коммуникационных и информационных технологий, а также в Экономическом форуме, проходящем в северной российской столице. Российская сторона, в свою очередь, обещает провести на территории Испанского королевства выставку инновационных технологий.

Завершится программа Года России и Испании гала-концертом звезд Большого и Мариинского театров в Королевском оперном театре Мадрида 5 декабря 2011 года, когда, как ожидается, состоится визит в Испанию президента России.

news.euro-coins.info


Смотрите также